ภาษาไทย(ใครทำ)วิบัติ?

posted on 05 Apr 2008 20:56 by saturn-t  in TALK

 

ภาษาไทยใครทำวิบัติ? 

 

ปัญหาโลกแตกที่กำลังถกเถียงกันกันอยู่ทุกวันนี้

ก็คงหนีไม่พ้น 'วัยรุ่นไทยทำภาษาวิบัติ'

สาเหตุ : เพื่อความรวดเร็วในการสื่อสาร

สถานที่ใช้ : ในอินเตอร์เน็ต

ก็แค่นั้น...

 

เอ่อ ถ้าเด็กเขียนภาษาวิบัติไปส่งอาจารย์สิ ค่อยวุ่นวายกัน

เราว่าปัญหามันไม่ได้อยู่ที่เด็กหรอกนะ ถ้าเกิดเรื่องแบบนั้นขึ้น

เพราะผู้ใหญ่เอง ก็ใช่ว่าจะทำถูกนี่?

คนที่ปลูกฝังเด็กควรจะเป็นผู้ใหญ่ไม่ใช่หรือ?

ทุกวันนี้ผู้ใหญ่เองยังใช้ภาษากันผิดๆ เพี้ยนๆ เลย

ขอโทษนะคะ ที่พูดแบบนี้

จริงๆแล้วคนประเภทนี้มีอยู่ไม่มาก แต่ปัญหาคือ พวกเขาเด่นชัดเกินไปค่ะ

เคยไหมคะ? ไปร้านอาหารแล้วเจอ 'ข้าวผัดกระเพา' (กะเพรา)

เชื่อว่าร้านอาหารอีกกว่าครึ่งในประเทศไทยน่าจะยังใช้แบบนี้อยู่นะคะ เพราะเจอเยอะมาก 

แล้วอย่างนี้จะบอกว่ามีแต่วัยรุ่นที่ทำหรือคะ?

หรือการใช้ ร.เรือ  ล.ลิง สลับกันมั่วไปหมดก็มี

แม้แต่ข่าวทางโทรทัศน์ หรือวิทยุยังใช้ภาษาไม่ถูกเลยค่ะ

"พระXXX เสด็จออกมุขเด็จ(มุก-เด็ด)" ไม่ทราบว่ามันคืออะไรคะ?

จริงๆ แล้วต้องอ่านว่า มุก-ขะ-เด็ด หรือเปล่าคะ? 

ทางวิทยุ โทรทัศน์ปล่อยให้เรื่องแบบนี้ออกมาได้ยังไง?

((ฟังข่าวทุกวัน ก็ตะขิดตะขวงใจอยู่ทุกวัน!!))

เชื่อไหมคะ? น้องสาวกลับมาเล่าให้ที่บ้านฟังว่า ที่โรงเรียนมีป้ายติดอยู่

เขียนว่า "อาหารคาววันนี้ : XXX , ผลไม้ : แอปเปลิ้"

การวางสระ,วรรณยุกต์ ยังไม่ถูกเลย ขนาดเด็กประถมยังสังเกตเลยค่ะ

แถมยังเขียนไว้ในโรงเรียนอีก พอเด็กจำไปใช้ผิดๆ ผู้ใหญ่ก็มาโทษเด็ก

 เกิดอะไรขึ้นกับภาษาไทยคะ ผู้ใหญ่เป็นอะไรกันไปหมดคะ?

 

ยังมีอีกมาก เลยนะคะ มากจริงๆ

แรกๆ ก็รำคาญคุณพ่อที่ชอบพูดชอบบอกว่า

 'ตรงนั้น/ตรงนี้ผิด...ต้องเป็นแบบนี้/แบบนั้น' ยิ่งเวลาเห็นตามสื่อด้วยแล้ว

ท่านก็มานั่งอธิบายหลักการใช้ภาษาให้เราฟังทุกวันจนเบื่อ

แต่พอหลังๆ เราก็นึกได้ว่าถ้าท่านไม่บอก เราเองก็คงใช้ผิดเช่นกัน

แล้วก็นึกเสียดายค่ะ ความรู้ทางด้านภาษามากมายที่ท่านมี

ถ้าเราไม่รับรู้ ไม่สืบต่อ มันก็คงต้องเลือนหายไปกับกาลเวลาและคนสมัยนี้ใช่ไหมคะ?

 

 

เคยอ่านนิยายตามบอร์ดในอินเตอร์เน็ตค่ะ

ผู้เขียนอายุมากกว่าเรานะคะ ไม่ขอเอ่ยนามแล้วกัน

เขียนผิดเยอะพอสมควรเลยค่ะ แต่พอบอกไป

กลับไม่มีการปรับปรุงหรือเปลี่ยนแปลงเลย

อย่างเช่น อาณาจักร เป็นอณาจักร   สถาปนา เป็น สถาปานา

((มันไม่มีความหมายนะคะ ที่เขียนมานั่น))

หรือเห็นว่าคนบอกเป็นเด็ก เลยไม่เชื่อคะ?

 

เราคงดูไม่ค่อยน่าเชื่อถือสินะคะ

เรียนไม่ค่อยเก่ง เรียนภาคอังกฤษแถมยังเป็นศิลป์จีนอีก

(ไม่เกี่ยวกะภาษาไทยเลยนี่นา?...ไม่น่าเชื่อถือจริงๆ ด้วย =  =^)

 

 

ขอเพื่อนๆ เถอะค่ะ เวลา chat หรือคุยกัน พวกเราก็มีใช้ภาษาวิบัติบ้าง

เพื่อความรวดเร็ว ((เราเองก็ยังใช้เลยค่ะ อิอิ))

แต่เราต้องช่วยกันอนุรักษ์ภาษาของชาติเราไว้นะคะ

ของๆ ไทย มีแต่คนไทยเท่านั้นค่ะ ที่จะช่วยกันรักษาต่อไป

ไม่อายบ้างหรือคะที่ฝรั่งบางคนเก่งภาษาไทยกว่าเราเสียอีก?

(เจอมาแล้วค่ะ อาจารย์ของเราเอง)

มีแต่พวกเราเท่านั้นนะคะ ที่จะช่วยกันได้

เพื่อพิสูจน์ตัวเองให้ผู้ใหญ่ได้เห็น

และเพื่ออนุรักษ์สิ่งสำคัญของชาติเราค่ะ

 

 

คุณพ่อเคยพูดไว้ค่ะ ว่าเวลาเขียนอะไรก็ตาม

บทความ  เรียงความ  นวนิยาย อะไรก็แล้วแต่

ให้ถือพจนานุกรมไว้ คำไหนไม่มั่นใจก็เปิดหาเลย 

นอกจากคำที่หาแล้ว อาจได้ความรู้คำอื่นมาด้วย

 

เนื่องจากเป็นคนชอบอ่านหนังสือ ทำให้มี Sense ดีเกินไปหน่อย

(บางคำขอเขียนภาษาอังกฤษนะคะ ไม่อยากทับศัพท์ค่ะ กลัวผิด) 

เวลาอ่านนิยายหรือบทความเลยออกจะช่างสังเกตไปสักหน่อย

พอเจอคำที่ผิด หรือประโยคที่มาแบบมั่วซั่ว

(เช่นขึ้นต้นด้วย 'ถึงแม้ว่า' แต่ดันมีประโยคแค่ตอนเดียวแล้วตัดหายไปเฉยๆ

เหมือนประโยค if cause ที่มีแต่ if นั่นแหละค่ะ)

ก็จะเกิดความรู้สึกอยากจับผิดขึ้นมาทันใด ((ฮา...))

หลังจากนั้นก็จะสังเกตคำต่อๆ ไป ตลอดเลย เพราะฉะนั้น

ถ้าคุณเจอชื่อ SaTurNi3, Saturn-T และ SaTurN_T ไปติบทความของใครที่ไหน

ก็ขออภัยด้วยนะคะ เพราะว่าชมไม่เก่งค่ะ

แต่ถ้าคอมเม้นต์ให้ก็แปลว่าประทับใจบทความนั้นอยู่พอสมควรทีเดียว

 

โดยส่วนตัวนะคะ คิดว่าคนที่อ่านแล้วเห็นว่าผู้เขียน เขียนผิด

 แต่ไม่เตือนเนี่ย ออกจะเสียมารยาทกับเจ้าของบทความอย่างมากเลยนะคะ

^^

 

 

วันนี้เขียนยาวไปหน่อยนะคะ แต่มันอัดอั้นมานานแล้วค่ะ

ไม่รู้จะไปบ่นให้ใครฟังดี ^^

 

ก่อนไป แถมรูปให้ค่ะ ไปเจอมาวันนี้ สดๆ ร้อนๆ

ที่ห้างนี้เขาใช้ปลอกสวมมะม่วงแทนถุงให้ลูกค้ากันรึเปล่า?

ตั้งใจจะหมายความว่าอะไรกันแน่ คนอ่านเองก็งงค่ะ

Photobucket  

((ป้ายใหญ่ซะด้วย แอบถ่ายมา))

ใครรู้วิธีใช้คำนี้ที่ถูกบอกด้วยนะคะ ตอนนี้ยิ่งอ่านก็ยิ่งไม่มั่นใจ =  =^

..คุณพ่อก็ไม่อยู่ ..กับอาจารย์ภาษาไทยก็ไม่ถูกกัน ..พจนานุกรมก็ลืมไว้ที่ ที่ทำงานแม่

..จะเอาไปถามอาจารย์ที่เป็นฝรั่งก็กระไรอยู่ (ถึงเขาจะเก่งภาษาไทยแค่ไหนก็ตาม หุหุ)

 

*โชคดีในการใช้ภาษานะคะ

ปล.ถ้าข้างบนเขียนตรงไหนผิดไป หรือกระทบถึงใคร ก็ขอโทษด้วยนะคะ

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

อืมนะ มันคือความจริงมากๆอ่ะ

#1 By สลวยเบลอ on 2008-04-05 22:19

รีบๆแก้นะจ๊ะที่รัก ถ้าจะให้ดีเรามาแปะแผ่นภาพเลิกใช้ภาษาวิบัติคู่กันเถอะ โฮะๆๆๆ ^0^

#2 By AbaddonEidos on 2008-04-05 22:47

ปล.คำว่า ปลอก น่าจะเป็น ปอกนะ เพราะคำว่าปลอกมันเป็นคำนามอ่ะ แบบว่าปลอกกระสุน อะไรประมาณนั้น น่าจะใช้คำว่าปอกมากกว่า

#3 By AbaddonEidos on 2008-04-05 22:49

คิดแบบนั้น ก็ถือว่าถูกฮะ

แต่จุดประสงค์จริงๆ

อยากจะจับความคิด จับคำพูด

ของเค้า

มาแปลงในทงกลับกัน เหมือนแย้งกลับไปอ่ะ

บางครั้งฟังแล้วมันเหมือนกะ

เฮ้ย พูดออกมานะ ลืมคิดป่ะเนี่ย?

คือเก็บคำพูดที่ฟังดูแล้ว

เหมือนคนพูดแบบ เฮ้ย เบลอ ป่าว?

ไรงี้อ่ะ

มาพลิกแพลงแล้วแทงกลับ

มานนี้ๆ

#4 By สลวยเบลอ on 2008-04-05 23:55

สมัยนี้นับวันยิ่งอนาจ เหอๆ
ภาษาไปแล้ว อีกหน่อยคนเรามันคงวิบัติไปด้วย
อาเมนนน